top of page

Menu

Restaurant & Bar

da093099-1c07-4443-ba82-0e0d8adab5fc.JPG
a250b8c0-9286-4bd8-b789-eea1437543fa.JPG
Menu


Entrantes / Starters / Vorspeisen



Pan con nuestras salsas
Bread with different sauces / Brot mit verschiedenen Saucen
€1.50


Trio de abre bocas (hummus, almogorote, mantequilla de finas hierbas) con tostas de pan de tasarte
Hummus, almogorote, herb butter with bread toasts from Tasarte / Hummus, Almogorote, Kräuterbutter mit getostetem Brot aus Tasarte
€9.80


Queso Herreño al horno con mermelada de tomates
Baked Herreño cheese with tomatoe jam / Gebackener Herreño Käse mit Tomatenmarmelade
€12


Berenjenas 2.0 fritas con miel de abejas
Fried aubergines with honey / Frittierte Auberginen mit Bienenhonig
€9


Croquetas de Temporada 6ud
Seasonal croquettes 6pcs / Kroketten der Saison (6 Stück)
€9.80


“Trampantojo" - falsa zanahoria de foie de pato sobre tierra de millo tostado (15min)
“fake carrot” made of foie gras on toasted millet (15 min) / “falsche Möhre” von der Entenstopfleber auf gerösteter Hirse (15 Min)
€15


Carpaccio de calabacín con vinagreta de fruta de la pasión
Courgette carpaccio with passion fruit vinaigrette / Zucchini-Carpaccio mit Passionsfrucht-Vinaigrette
€9.80


Jamón Ibérico 5J
Iberian Ham 5J / Iberischer Schinken 5J
€15.80


Satay de pollo de corral
Free-range chicken satay / Hähnchen-Saté vom Grill
€12


Tabla de quesos canarios
Canarian cheese platter/Kanarische Käseplatte
€10


Empanadillas de Bonito Moganero
“Tuna from Mogan" pie 4€/ud/“Bonito Thunfisch Moganero” Pasteten
€4


Rulo de cabra con frutos secos y miel
Goat cheese with dried fruits and honey / Ziegenkäse mit getrockneten Früchten und Honig
€12


Chips de Morena frita
Chips of fried moray eel / Frittierte Fisch-Chips (Muräne)
€12


Gambitas salteadas al vino de Jerez
Prawns sautéed in sherry-wine / In Sherry-Wein sautierte Garnelen
€14


Escalibada de verduras con mayonesa de langostinos
"Escalibada" with vegetables and prawn mayonnaise/ “Escalibada” mit Gemüse und Garnelen-Mayonnaise
€12


Medallones de Foie a la plancha con cebolla caramelizada al PX
Grilled medallions of duck foie gras with caramelised onions/Gegrillte Medaillons von der Entenstopfleber mit karamellisierten Zwiebeln
€16


Tartar de solomillo sobre Donut de sésamo
Steak Tartar on Sesame Donut/Tartar vom Rinderfilet auf Sesamdonut
€16


Langostinos a nuestro "ajillo"
Crawfish in garlic/Langusten in Knoblauch
€14.80


Gyozas de chipiron y setas , con holandesa de pimientos
Gyozas stuffed with squid and mushrooms, with paprika hollandaise/Gyozas gefüllt mit Tintenfisch und Pilzen, mit Paprika-Hollandaise
€12


Tabla de Embutidos Ibéricos 5J
Iberian mixed plate (5J )/Auswahl iberischer Wurstspezialitäten 5J
€15.80


Pan Bao de costilla de cerdo y mayonesa de trufa
Bao bread stuffed with pork ribs and truffle mayonnaise/Bao Brot gefüllt mit Schweinerippchen und Trüffelmayonnaise (2breads)
€10



Principales / Main courses / Hauptspeisen



Pad thai de Gambones con cacahuetes y lima
Prawn Pad Thai with peanuts and lime / Pad Thai mit Garnelen, Erdnüssen und Limette
€15


Calamares saharianos, fritos con gofio de millo
Saharan squid, fried with Mais-Gofio / Sahara-Tintenfisch, frittiert mit Mais-Gofio
€14.90


Lomo alto de Vaca, madurado y su guarnición
Ribeye Steak, dry-aged, with garnish / Entrecôte, trocken gereift, mit Beilage
€19.90


Secreto ibérico, sobre papas arrugadas y mojo koreano
Iberico pork Secreto on potatoes and with korean mojo-sauce / Secreto vom Iberico Schwein auf Kartoffeln und koreanischer Mojo-Sauce
€15.90


Costillas Ibérica 5J asadas con nuestro glaseado de coca cola
Iberian roasted ribs (5J) with our Coca-Cola glaze / Iberische Rippchen mit unserer Coca-Cola Glasur
€17.80


Codillo de cerdo al horno con reducción de vino tinto
Baked pork knuckle, cooked in red wine / Gebackene Schweinshaxe, in Rotwein gekocht
€16.80


Rejos de pulpo macerado con remolacha y curry rojo Tailandés
Octopus pickled in beetroot and red Thai curry/Oktopus eingelegt in roter Beete und rotem Thai-Curry
€16.70


Lasaña de langostinos con bechamel de algas
Prawn lasagne with seaweed béchamel sauce/Garnelenlasagne mit Algenbechamel-Sauce
€14


Lomo de Sama Moganera cocido en hojas de platanera
Loin "Sama Mogánera" cooked in banana leaves/Lende “Sama Mogánera” in Bananenblättern gekocht
€16.80


Arroz cremoso de chipirones, leche de coco, lima y caña de limón
Creamy squid rice with coconut milk, lime and lemon cane/Cremiger Tintenfischreis mit Kokosmilch, Limette und Zitronenrohr
€15


Lagarto ibérico 5J
“Lagarto ibérico” 5J (from pork)/“Lagarto ibérico” 5J (vom Schwein)
€17


Pierna de cordero asada con especias Morunas
Roasted leg of lamb with Arabic spices/Gebratene Lammkeule mit Arabische-Gewürzen
€18


Espetada bestial de solomillo de vaca
Beastly beef fillet/Bestialisches Rinderfilet
€18.80


Vacío de añojo asado con chimichurri
"Vacío de añojo“ with chimichurri (from the cow)/“Vacío de añojo” mit Chimichurri (von der Kuh)
€16.80


Chuleta de ternera lechal
Suckling veal chop/Spanferkelkotelett
€22.80


T-Bone de vaca Vasca
Basque T-Bone Steak/Baskisches T-Bone Steak
€24.80



Postres / Desserts / Nachspeisen



Chocolates, chocolate y más chocolate
Chocolates, Chocolate and more chocolate / Pralinen, Schokolade und noch mehr Schokolade
€7


Tarta de Queso Japonesa
Japanese cheesecake/Japanischer Käsekuchen
€6


Helado frito y sopa fría de frutas
Fried ice cream with cold fruit soup/Frittiertes Eis mit kalter Früchtesuppe
€8


Nuestro arroz con leche y chocolate blanco
Our rice pudding with white chocolate/Unser Milchreis mit weißer Schokolade
€7

Est. 2020

Direccion

Calle la Cardonera, 1

35149 Veneguera, Las Palmas, ES

Horario de Apertura

Wednesday- Saturday: 11am - 11pm

Sunday: 08am - 05pm
Monday - Tuesday: Closed

Contacto

© 2022 Industria Qulinaria

Translated by Anuvada

Privacy Policy, Legal Notice

and Cookies (spanish)

  • Facebook
  • Instagram
  • Tripadvisor
bottom of page